Tuesday, 4 October 2011

Heavenly beacon??


Imagine you are in a British patisserie and you want to ask for your favourite Spanish dessert; that is, "tocino de cielo". How would you translate it into English? Well, many Spanish speakers would use English words such as "heavenly" plus "beacon", that is "heavenly beacon".

heavenly (divino, de cielo) + beacon (tocino)= *heavenly beacon

However, the most approximate and right translation for that delicious dessert is "yolk dessert".You shouldn´t forget it if you love "tocino de cielo"!!


1 comment:

  1. I wouldn't forget it because it is one of my favorite desert, so I keep it in my mind!!!!!Thanks for the information!!!!!

    ReplyDelete